No exact translation found for present to

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Asia-Team Presenta... "To The Beautiful You"
    الحلقة السابعة
  • Asia-Team Presenta... "To The Beautiful You"
    الترجمة مقدمة لكم من :- فريق اسيا كول محمد العتيبي & ward & memo tacko asian-cole.blogspot.com
  • Asia-Team Presenta... "To The Beautiful You"
    الترجمة مقدمة لكم من فريق اسيا كول محمد العتيبي & ward asian-cole.blogspot.com
  • Asia-Team Presenta... "To The Beautiful You" Dime.
    فريق كريزي دراما بالتعاون مع فريق اسيا كول يقدمون لكم ترجمة :- محمد العتيبي & كريزي اس crazy-sdrama.blogspot.com asian-cole.blogspot.com
  • La versión en lengua inglesa dice literalmente “to present certain original documents”, en referencia a los documentos probatorios que acompañan a la carta de crédito, más que a la propia carta.
    فالصيغة الانكليزية تشير إلى الحالة التي تشترط فيها قاعدة قانونية أو الاتفاق المبرم بين الطرفين "أن يقدّم أحدهما مستندات أصلية معيّنة"، بمعنى مستندات إثباتية مرفقة بخطاب الاعتماد وليس خطاب الاعتماد ذاته.
  • Como respuesta al mandato enunciado en el párrafo 3 de la decisión In response to the mandate set forthcontained in paragraph 3 of decision INC-7/8, la Secretaríasecretaría elaboró la orientaciónorientaciones sobre asistencia técnica que figura en el anexo de la presente notathe Secretariat prepared the guidance on technical assistance contained in the annex to the present note
    واستجابة للتكليفات المنصوص عليها في الفقرة 3 من مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 7/8، أعدت الأمانة توجيها بشأن المساعدة التقنية يرد في مرفق المذكرة الحالية.
  • En la publicación figuran artículos como Is the NPT up to the challenge of proliferation?, Strengthening non-proliferation rules and norms - the three-state problem, A.Q. Khan and the Limits of the Non-proliferation Regime, IAEA Safeguards and the NPT, Voluntary action in the fight against weapons of mass destruction and Contextualizing past, present and future challenges to the NPT regime, cuyos autores son Rebecca Johnson, George Perkovich, Christopher Clary, Ben Sanders, Rose Gottemoeller y Rhianna Tyson.
    وتضمن هذا العدد ورقات منها مثلا الورقات المعنونة ”هل معاهدة عدم الانتشار كافية للتصدي لتحدي الانتشار؟“، و ”تعزيز قواعد ومعايير عدم الانتشار - مشكلة الدول الثلاث“، و ”عبد القدير خان وحدود نظام عدم الانتشار“، و ”ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومعاهدة عدم الانتشار“، و ”التدابير الطوعية في مجال مكافحة أسلحة التدمير الشامل“، و ”وضع التحديات الماضية والراهنة والمقبلة لنظام معاهدة عدم الانتشار في سياقاتها“، التي كتبتها ريبيكا جونسون، وجورج بركوفتش، وكريستوفر كلاري، وبن ساندوز، وروز غوتيمولر ، وريانا تايسون.
  • EPn cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo ursuant to paragraph 3 del Artículoartículo of Article 12, la asistencia técnica que presten las Partes que son países desarrollados y otras Partes, con arreglo a su capacidad, incluirá, según proceda y en la forma convenida mutuamente, asistencia técnica para la creación de capacidad en relación con el cumplimiento de las obligaciones que emanen del Convenio de por las Partes que emanen del Conveniotechnical assistance to be provided by developed- country Parties, and other Parties in accordance with their capabilities, shalould include, as appropriate and as mutually agreed, technical assistance for capacity -building relating to the implementation of the Parties' obligations under the Convention El objetivo del presente documento es orientar a los donantes potenciales y proveedores de asistencia técnica en la elaboración de sus programasThe aim of the present document is to provide guidance for potential donors and providers of technical assistance in their programme development
    وفقاً للفقرة 3 من المادة 12، تقدم المساعدة التقنية من قبل البلدان المتقدمة النمو الأطراف والأطراف الأخرى وفقاً لقدراتها، وينبغي أن تشمل، بحسب الاقتضاء ووفق المتفق عليه بصورة متبادلة، المساعدة التقنية لبناء القدرات المتصلة بتنفيذ التزامات الأطراف بموجب الاتفاقية. والهدف من الوثيقة الحالية تقديم توجيه للجهات المانحة المحتملة وللجهات المقدمة للمساعدة التقنية فيما يتعلق بقيامها بوضع برامجها.